Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

that's drivel

  • 1 faseln

    umg., pej.
    I v/i blather; stärker: drivel on ( über + Akk oder von about)
    II v/t: blödes Zeug etc. faseln talk nonsense; was faselt er da? what is he blathering about?
    * * *
    to maunder; to drivel; to prate
    * * *
    fa|seln ['faːzln] (pej)
    1. vi
    to drivel (inf)
    2. vt

    Blödsinn fáseln — to talk drivel (inf)

    das ist alles gefaseltthat's drivel (inf), that's just (so much) twaddle (inf)

    was hat er gefaselt?what was he drivelling (Brit) or driveling (US) (on) about? (inf)

    * * *
    (to talk nonsense.) talk through one's hat
    * * *
    fa·seln
    [ˈfa:zl̩n]
    I. vi (pej fam) to babble pej fam
    hör auf zu \faseln! stop babbling on!
    II. vt (pej fam)
    etw \faseln to spout on about sth pej fam
    was faselt er da ständig? what's he going on about?
    * * *
    intransitives Verb (ugs. abwertend) drivel; blather
    * * *
    faseln umg, pej
    A. v/i blather; stärker: drivel on (
    über +akk oder
    von about)
    B. v/t:
    faseln talk nonsense;
    was faselt er da? what is he blathering about?
    * * *
    intransitives Verb (ugs. abwertend) drivel; blather
    * * *
    v.
    to maunder v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > faseln

  • 2 Zeug

    n; -(e)s, -e
    1. nur Sg.; umg., oft pej. stuff; (Sachen) auch things Pl.; (Plunder) loot; (Gerümpel, Trödel) junk; dummes Zeug nonsense, rubbish, bes. Am. garbage; ungereimtes Zeug reden talk a lot of nonsense; das ist ein tolles Zeug! it’s great stuff
    2. altm. (Stoff) stuff; (Kleidung) clothes
    3. NAUT. tackle
    4. fig.: das Zeug haben zu einem Weltklassefußballer etc. have the makings of ( oder be cut out to be) a world-class footballer etc.; er hat das Zeug dazu he’s got what it takes umg.; was das Zeug hält umg. like mad; sich ( mächtig) ins Zeug legen put one’s back into it; sich für jemanden ins Zeug legen back s.o. up to the hilt; sich für etw. ins Zeug legen go all out for s.th., give s.th. one’s all-out support; jemandem was am oder ans Zeug flicken wollen umg. try to pin something on s.o.
    * * *
    das Zeug
    stuff; material
    * * *
    [tsɔyk]
    nt - (e)s
    [-gəs] no pl
    1) (inf) stuff no indef art, no pl; (= Ausrüstung) gear (inf); (= Kleidung) clothes pl, things pl (inf); (= Getier) things pl

    altes Zéúg — junk, trash

    ... und solches Zéúg —... and such things

    2) (inf = Unsinn) nonsense, rubbish (esp Brit)

    ein/dieses Zéúg — a/this load of nonsense or rubbish (esp Brit)

    dummes or ungereimtes Zéúg reden — to talk a lot of nonsense or drivel (inf) or twaddle (inf)

    rede kein dummes Zéúg — don't talk nonsense

    3)

    (= Fähigkeit, Können) das Zéúg zu etw haben — to have (got) what it takes to be sth (inf)

    er hat nicht das Zéúg dazu — he hasn't got what it takes (inf)

    4) (old) (= Stoff) material; (= Wäsche) linen

    jdm etwas am Zéúg flicken (inf)to tell sb what to do

    was das Zéúg hält (inf) — for all one is worth; laufen, fahren like mad

    lügen, was das Zéúg hält (inf)to lie one's head off (inf)

    sich für jdn ins Zéúg legen (inf)to stand up for sb

    sich ins Zéúg legen — to go flat out (esp Brit) or all out (US); (bei Arbeit auch) to work flat out (esp Brit) or all out (US)

    * * *
    das
    1) (material or substance: What is that black oily stuff on the beach?; The doctor gave me some good stuff for removing warts; Show them what stuff you're made of! (= how brave, strong etc you are).) stuff
    2) ((unimportant) matter, things, objects etc: We'll have to get rid of all this stuff when we move house.) stuff
    * * *
    <-[e]s>
    [tsɔyk]
    1. (fam: Krempel) stuff no pl, no indef art fam, things pl
    altes \Zeug junk, trash
    ... und solches \Zeug... and such things
    2. (fam: Quatsch) nonsense, rubbish, crap fam!
    dummes \Zeug reden to talk a lot [or load] of nonsense [or fam drivel] [or fam twaddle]
    dummes \Zeug treiben [o machen] to mess [or fool] about [or around
    3. (fam: persönliche Sachen) stuff; (Ausrüstung) gear fam; (Kleider) clothes, things
    4. (fam: undefinierbare Masse) stuff
    was trinkst du denn da für ein \Zeug? what's that stuff you're drinking? fam
    5.
    jdm [was] am \Zeug[e] flicken wollen to find fault with sb
    das \Zeug zu etw dat haben to have [got] what it takes [to be/do sth] fam
    was das \Zeug hält for all one is worth
    lügen, was das \Zeug hält to lie one's head off fam
    sich akk ins \Zeug legen to put one's shoulder to the wheel, to work flat out
    sich akk für jdn ins \Zeug legen to stand up for sb
    * * *
    das; Zeug[e]s, Zeuge
    1) o. Pl. (ugs., oft abwertend): (Sachen) stuff

    sie hat das Zeug zu etwas(fig.) she has what it takes to be something or has the makings of something

    was das Zeug hält(fig. ugs.) for all one's worth; < drive> hell for leather

    sich [mächtig] ins Zeug legen — (fig.) do one's utmost

    2) (ugs.)

    dummes/albernes Zeug — (Gerede) nonsense; rubbish

    3) (Kleidung) things pl
    * * *
    Zeug n; -(e)s, -e
    1. nur sg; umg, oft pej stuff; (Sachen) auch things pl; (Plunder) loot; (Gerümpel, Trödel) junk;
    dummes Zeug nonsense, rubbish, besonders US garbage;
    ungereimtes Zeug reden talk a lot of nonsense;
    das ist ein tolles Zeug! it’s great stuff
    2. obs (Stoff) stuff; (Kleidung) clothes
    3. SCHIFF tackle
    4. fig:
    das Zeug haben zu einem Weltklassefußballer etc have the makings of ( oder be cut out to be) a world-class footballer etc;
    er hat das Zeug dazu he’s got what it takes umg;
    was das Zeug hält umg like mad;
    sich (mächtig) ins Zeug legen put one’s back into it;
    sich für jemanden ins Zeug legen back sb up to the hilt;
    sich für etwas ins Zeug legen go all out for sth, give sth one’s all-out support;
    ans Zeug flicken wollen umg try to pin something on sb
    * * *
    das; Zeug[e]s, Zeuge
    1) o. Pl. (ugs., oft abwertend): (Sachen) stuff

    sie hat das Zeug zu etwas(fig.) she has what it takes to be something or has the makings of something

    was das Zeug hält(fig. ugs.) for all one's worth; < drive> hell for leather

    sich [mächtig] ins Zeug legen — (fig.) do one's utmost

    2) (ugs.)

    dummes/albernes Zeug — (Gerede) nonsense; rubbish

    3) (Kleidung) things pl
    * * *
    nur sing. f.
    clobber n. nur sing. n.
    clobber* n.
    clothes n.
    equipment n.
    fixings n.
    stuff n.
    things n.
    trinket n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zeug

  • 3 der Unsinn

    - {abracadabra} câu thần chú, lời nói khó hiểu - {absurdity} sự vô lý, sự ngu xuẩn, sự ngớ ngẩn, điều vô lý, điều ngớ ngẩn - {apple} quả táo - {balderdash} lời nói vô nghĩa không ra đầu vào đâu, lời nói bậy bạ nhảm nhí - {bilge} đáy tàu, nước bẩn ở đáy tàu, bụng, chuyện nhảm nhí, chuyện bậy bạ - {boloney} điều nhảm nhí xằng bậy, chuyện vớ vẩn - {bosh} bụng lò cao, lời bậy bạ, lời nói vô nghĩa - {bull} bò đực, con đực, bull sao Kim ngưu, người đầu cơ giá lên, cớm, mật thám, cảnh sát, sắc lệnh của giáo hoàng, lời nói ngớ ngẩn, lời nói ngây ngô, lời nói tự nó đã mâu thuẫn Irish bull) - sai lầm, lời nói láo, lời nói bậy bạ, lời nói khoác lác, nước tráng thùng rượu để uống - {bunk} giường ngủ, sự cuốn xéo, sự biến, sự chuồn thẳng, bunkum - {drivel} nước dãi, mũi dãi, lời nói ngốc ngếch, lời nói dại dột trẻ con - {fiddle-faddle} chuyện lặt vặt, chuyện tầm thường, chuyện vô nghĩa lý, chuyện ba láp, chuyện tầm phào, người vô công rồi nghề - {flapdoodle} điều vô nghĩa - {flim-flam} chuyện tào lao, trò gian trá, trò xảo trá - {fluff} - {flummery} bánh flum, lời khen vuốt đuôi, lời khen cửa miệng, lời nịnh hót ngớ ngẩn, cháo yến mạch đặc - {folly} sự điên rồ, hành động đại dột, ý nghĩ điên rồ, lời nói dại dột, điều nực cười, vật nực cười, công trình xây dựng toi tiền - {footle} chuyện dớ dẩn - {fudge} kẹo mềm, chuyện láo, bản tin giờ chót, chuyện làm vội vàng, việc làm chấp vá vụng về, việc làm giả dối - {gammon} jambon, đùi lợn muối và hun khói, sự thắng hai ván liền, dây buộc rầm néo buồm, sự lừa phỉnh, sự lừa bịp, sự lừa dối - {humbug} trò bịp bợm, trò đánh lừa, lời nói bịp bợm, kẻ kịp bợm, kẹo bạc hà cứng - {moonshine} ánh trăng, ảo tưởng, ảo mộng, chuyện tưởng tượng, rượu lậu - {nonsense} lời nói vô lý, chuyện vô lý, lời nói càn, lời nói bậy, hành động ngu dại, hành động bậy bạ - {rot} sự mục nát, sự thối rữa, chuyện dại dột tommy rot), the rot) bệnh sán lá gan, một loạt những thất bại, tình trạng phiền toái khó chịu - {rubbish} vật bỏ đi, rác rưởi, vật vô giá trị, người tồi, ý kiến bậy bạ, tiền - {taradiddle} lời nói dối, nói láo, nói điêu - {tomfoolery} hành động dại dột, việc làm ngớ ngẩn - {tommy rot} chuyện dại dột - {tosh} điều phi lý, chuyện ngớ ngẩn dại dột - {truck} sự trao đổi, sự đổi chác, đồ linh tinh, hàng vặt, chuyện nhảm, chuyện tầm bậy, rau, quan hệ, chế độ trả lương bằng hiện vật truck system), xe ba gác, xe tải, toa chở hàng, xe dỡ hành lý - {twaddle} câu chuyện mách qué, chuyện lăng nhăng = Unsinn! {cobblers!; fiddle-de-dee!; fiddles!; fudge!; rats!; skittles!; tut}+ = Unsinn reden {to drivel; to piffle; to rot; to twaddle}+ = der grobe Unsinn {bullshit}+ = Unsinn machen {to fool about}+ = reiner Unsinn {mere nonsense}+ = der blanke Unsinn {sheer nonsense}+ = der Unsinn {umg.} {piffle; poppycock}+ = der glatte Unsinn {sheer nonsense}+ = So ein Unsinn! {the very idea!}+ = der reinste Unsinn {the veriest nonsense}+ = der völlige Unsinn {downright nonsense}+ = was für Unsinn! {what nonsense!}+ = Unsinn erzählen {to talk trash}+ = Unsinn verzapfen {to talk rot}+ = eine Menge Unsinn {a bunch of baloney}+ = Blühender Unsinn! {Rank nonsense!}+ = was für ein Unsinn {What a load of tripe}+ = red keinen Unsinn! {don't talk rot!}+ = Was soll der Unsinn? {What's all this good for?}+ = es wäre Unsinn, so etwas zu glauben {it would be stupid to believe such a thing}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Unsinn

  • 4 Spruch

    m; -(e)s, Sprüche
    1. saying; (Lehrspruch) dictum; (Weisheit) auch aphorism, maxim; (Sinnspruch) epigram; (Bibelstelle) auch quotation; (Wahlspruch, Losung) slogan; ( große) Sprüche machen oder klopfen umg. talk big, shoot one’s mouth off; ( das sind) alles Sprüche! umg. it’s all talk, it’s just hot air; er hat immer irgendwelche Sprüche drauf umg. he always comes out with some cliché or other; du und deine dummen Sprüche! umg. you and your stupid sayings!
    2. (Schiedsspruch) ruling; JUR. (Urteil) judg(e)ment; in Strafsachen: sentence; der Geschworenen: verdict; Salomo(n)
    * * *
    der Spruch
    verdict; award; saying; maxim
    * * *
    Sprụch [ʃprʊx]
    m -(e)s, -e
    ['ʃprʏçə]
    1) saying; (= Sinnspruch) saying, aphorism; (= Maxime) adage, maxim; (= Wahlspruch) motto; (= Bibelspruch) quotation, quote; (POET = Gedicht) medieval lyric poem

    Sprüche klopfen (inf)to talk fancy (Brit inf)

    2) (= Richterspruch) judgement; (= Freispruch/Schuldspruch) verdict; (= Strafurteil) sentence; (= Schiedsspruch) ruling
    * * *
    (a printed saying etc, often found inside a Christmas cracker.) motto
    * * *
    <-[e]s, Sprüche>
    [ʃprʊx, pl ˈʃprʏçə]
    m
    1. (Ausspruch) saying, aphorism, slogan
    die Wände waren mit Sprüchen beschmiert slogans had been scrawled on the walls
    das ist doch nur wieder einer dieser dummen Sprüche it's all just empty talk [or fam meaningless prattle
    3. JUR (Schiedsspruch) award, verdict, [arbitration] award
    der \Spruch der Geschworenen the [jury's] verdict
    einen \Spruch fällen to pronounce a sentence; Schiedsrichter to make an award
    4.
    Sprüche machen [o klopfen] (fam) to drivel [or BRIT waffle]
    * * *
    der; Spruch[e]s, Sprüche
    1) (WahlSpruch) motto; (SinnSpruch) maxim; adage; (AusSpruch) saying; aphorism; (Zitat) quotation; quote; (Parole) slogan; (BibelSpruch) quotation; saying
    2) Plural (ugs. abwertend): (Phrase)

    Sprüche machen od. klopfen — talk big (coll.)

    * * *
    Spruch m; -(e)s, Sprüche
    1. saying; (Lehrspruch) dictum; (Weisheit) auch aphorism, maxim; (Sinnspruch) epigram; (Bibelstelle) auch quotation; (Wahlspruch, Losung) slogan;
    klopfen umg talk big, shoot one’s mouth off;
    (das sind) alles Sprüche! umg it’s all talk, it’s just hot air;
    er hat immer irgendwelche Sprüche drauf umg he always comes out with some cliché or other;
    du und deine dummen Sprüche! umg you and your stupid sayings!
    2. (Schiedsspruch) ruling; JUR (Urteil) judg(e)ment; in Strafsachen: sentence; der Geschworenen: verdict; Salomo(n)
    * * *
    der; Spruch[e]s, Sprüche
    1) (WahlSpruch) motto; (SinnSpruch) maxim; adage; (AusSpruch) saying; aphorism; (Zitat) quotation; quote; (Parole) slogan; (BibelSpruch) quotation; saying
    2) Plural (ugs. abwertend): (Phrase)

    Sprüche machen od. klopfen — talk big (coll.)

    * * *
    -¨e m.
    saying n.
    verdict n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Spruch

  • 5 spruch

    m; -(e)s, Sprüche
    1. saying; (Lehrspruch) dictum; (Weisheit) auch aphorism, maxim; (Sinnspruch) epigram; (Bibelstelle) auch quotation; (Wahlspruch, Losung) slogan; ( große) Sprüche machen oder klopfen umg. talk big, shoot one’s mouth off; ( das sind) alles Sprüche! umg. it’s all talk, it’s just hot air; er hat immer irgendwelche Sprüche drauf umg. he always comes out with some cliché or other; du und deine dummen Sprüche! umg. you and your stupid sayings!
    2. (Schiedsspruch) ruling; JUR. (Urteil) judg(e)ment; in Strafsachen: sentence; der Geschworenen: verdict; Salomo(n)
    * * *
    der Spruch
    verdict; award; saying; maxim
    * * *
    Sprụch [ʃprʊx]
    m -(e)s, -e
    ['ʃprʏçə]
    1) saying; (= Sinnspruch) saying, aphorism; (= Maxime) adage, maxim; (= Wahlspruch) motto; (= Bibelspruch) quotation, quote; (POET = Gedicht) medieval lyric poem

    Sprüche klopfen (inf)to talk fancy (Brit inf)

    2) (= Richterspruch) judgement; (= Freispruch/Schuldspruch) verdict; (= Strafurteil) sentence; (= Schiedsspruch) ruling
    * * *
    (a printed saying etc, often found inside a Christmas cracker.) motto
    * * *
    <-[e]s, Sprüche>
    [ʃprʊx, pl ˈʃprʏçə]
    m
    1. (Ausspruch) saying, aphorism, slogan
    die Wände waren mit Sprüchen beschmiert slogans had been scrawled on the walls
    das ist doch nur wieder einer dieser dummen Sprüche it's all just empty talk [or fam meaningless prattle
    3. JUR (Schiedsspruch) award, verdict, [arbitration] award
    der \Spruch der Geschworenen the [jury's] verdict
    einen \Spruch fällen to pronounce a sentence; Schiedsrichter to make an award
    4.
    Sprüche machen [o klopfen] (fam) to drivel [or BRIT waffle]
    * * *
    der; Spruch[e]s, Sprüche
    1) (WahlSpruch) motto; (SinnSpruch) maxim; adage; (AusSpruch) saying; aphorism; (Zitat) quotation; quote; (Parole) slogan; (BibelSpruch) quotation; saying
    2) Plural (ugs. abwertend): (Phrase)

    Sprüche machen od. klopfen — talk big (coll.)

    * * *
    …spruch m im subst:
    Grabspruch epitaph, gravestone inscription;
    Kalenderspruch calendar motto
    * * *
    der; Spruch[e]s, Sprüche
    1) (WahlSpruch) motto; (SinnSpruch) maxim; adage; (AusSpruch) saying; aphorism; (Zitat) quotation; quote; (Parole) slogan; (BibelSpruch) quotation; saying
    2) Plural (ugs. abwertend): (Phrase)

    Sprüche machen od. klopfen — talk big (coll.)

    * * *
    -¨e m.
    saying n.
    verdict n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > spruch

  • 6 Zeug

    Zeug <-[e]s> [tsɔyk] nt
    1) (fam: Krempel) stuff no pl, no indef art ( fam), things pl;
    altes \Zeug junk, trash;
    ... und solches \Zeug... and such things
    2) (fam: Quatsch) nonsense, rubbish, crap (fam!)
    dummes \Zeug reden to talk a lot [or load] of nonsense [or ( fam) drivel] [or ( fam) twaddle];
    dummes \Zeug treiben [o machen] to mess [or fool] about [or around];
    3) (fam: persönliche Sachen) stuff;
    ( Ausrüstung) gear ( fam) ( Kleider) clothes, things
    4) (fam: undefinierbare Masse) stuff;
    was trinkst du denn da für ein \Zeug? what's that stuff you're drinking? ( fam)
    WENDUNGEN:
    jdm [was] am \Zeug[e] flicken wollen to find fault with sb;
    das \Zeug zu etw haben to have [got] what it takes [to be/do sth] ( fam)
    was das \Zeug hält for all one is worth;
    lügen, was das \Zeug hält to lie one's head off ( fam)
    sich ins \Zeug legen to put one's shoulder to the wheel, to work flat out;
    sich für jdn ins \Zeug legen to stand up for sb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Zeug

См. также в других словарях:

  • drivel — driv|el [ˈdrıvəl] n [U] [: Old English; Origin: dreflian to let liquid flow from the mouth ] something that is said or written that is silly or does not mean anything ▪ Don t talk such drivel! >drivel v [I] …   Dictionary of contemporary English

  • drivel — [[t]drɪ̱v(ə)l[/t]] N UNCOUNT (disapproval) If you describe something that is written or said as drivel, you are critical of it because you think it is very silly. What absolute drivel!... She is still writing mindless drivel. Syn: nonsense …   English dictionary

  • drivel — 1 noun (U) something that is said or written that is silly or does not mean anything: Don t talk such drivel! 2 verb drivelled, drivelling (I) BrE drivel on/away to speak continuously without saying anything important drivelling adjective: a… …   Longman dictionary of contemporary English

  • drivel — I (New American Roget s College Thesaurus) n. drool, slaver, slobber; nonsense, babble. v. i. drool, slobber, babble, talk nonsense, dote. See absurdity, loquacity, unmeaningness, excretion. II (Roget s IV) n. Syn. nonsense, twaddle, blather,… …   English dictionary for students

  • drivel — driv|el [ drıvl ] noun uncount stupid and unimportant things that someone says or writes …   Usage of the words and phrases in modern English

  • drivel — UK [ˈdrɪv(ə)l] / US noun [uncountable] stupid and unimportant things that someone says or writes …   English dictionary

  • drivel — [ˈdrɪv(ə)l] noun [U] stupid and unimportant things that someone says or writes …   Dictionary for writing and speaking English

  • nonsense — nonsense, twaddle, drivel, bunk, balderdash, poppycock, gobbledygook, trash, rot, bull are comparable when they mean something said or proposed which is senseless or absurd. Nonsense is the most general of these terms; it may be referred to… …   New Dictionary of Synonyms

  • nonsense — 1. noun 1) that s a lot of damn nonsense Syn: rubbish, gibberish, claptrap, balderdash, blarney; informal hogwash, baloney, rot, moonshine, garbage, jive, tripe, drivel, bilge, bull, guff, bunk, bosh …   Thesaurus of popular words

  • The Handmaid's Tale — For the film adaptation, see The Handmaid s Tale (film). For the operatic adaptation, see The Handmaid s Tale (opera). The Handmaid s Tale   …   Wikipedia

  • Veronica Mars — This article is about the television series. For the character, see Veronica Mars (character). Veronica Mars Third season intertitle Genre Teen drama …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»